Творчество выдающегося японского писателя Акутагавы Рюноскэ (1892-1927) - одно из наиболее ярких и необычных явлений в мировой литературе XX в Причудливое переплетение вымысла и реальности, глубина психологичбчущгеского анализа, парадоксальность суждений и всеобъемлющая ирония - черты, характерные для стиля Акутагавы Издание сопровождается статьей и подробным комментарием Содержание Творческий поиск Акутагавы Рюноскэ Статья c 5-24 Юноша и смерть (переводчик: Татьвжзлхяна Редько-Добровольская) Рассказ c 25-31 Ворота Расемон (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 32-39 Ад одиночества (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 40-44 Носовой платок (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 45-55 Счастье (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 56-65 Беседа с богом странствий (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 66-70 Верность (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 71впчжя-91 Барсук (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 92-95 Два письма (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 96-111 Пока варилось просо (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 112-113 Одержимый творчеством (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 114-146 Сайго Такамори (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 147-161 Рассказ Еноскэ (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 162-171 Муки ада (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 172-206 Просвещенный супруг (переводчик: Борис Раскин) Рассказ c 207-230 Смерть христианина (переводчик: А Рябкин) Рассказ c 231-244 Мандарины (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 245-249 Чудеса магии (переводчик: Вера Маркова) Рассказ c 250-259 Как верил Бисэй (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 260-262 Ду Цзы-чунь (переводчик: Вера Маркова) Рассказ c 263-277 Странная вствтчмареча (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 278-310 Мать (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 311-323 Сладострастие (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 324-341 В чаще (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 342-352 Сюнкан (переводчик: Татьяна Редько-Добровольская) Рассказ c 353-377 Сад (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 378-387 Чистота О-Томи (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 388-399 Три сокровища (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 400-411 Две Комати (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 412-422 Из записок Ясукити (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 423-436 Снежок (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 437-447 А-ба-ба-ба-ба (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 448-456 Любовный роман (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 457-464 Десятииеновая бумажка (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 465-478 Письмовууюш (переводчик: Владимир Гривнин) Рассказ c 479-486 Зубчатые колеса (переводчик: Наталия Фельдман) Рассказ c 487-521 Комментарии Комментарии c 522-538 Автор (показать всех авторов) Акутагава Рюноскэ Akutagawa Ryunosuke Родился в Токио, в раннем детстве потерял мать Отец же, к которому Акутагава был сильно привязан, предал своего сына, отдав его на воспитание родственникам Окончив муниципальную школу, учился в колледже на литературном отделении В 1913 году поступил .